Kaden Mackay - Don't You Dare (Make Me Fall in Love With You)


Don't you dare make me fall in love with you
부디 제가 당신을 사랑하게 만들지 말아요
Don't you dare enchant me with those eyes
부디 그런 눈으로 절 매혹하지 말아요
If I fell through your skies,
만약 제가 당신의 하늘을 뚫고 떨어진다면,
There's no way you would catch me
당신이 절 잡아줄 리가 없잖아요
There's a tear in my heart,
제 심장에는 구멍이 있고,
But your patch wouldn't match me
당신의 패치는 제게 맞지 않을 거예요 
Being near you still adds to the size of my sighs,
당신의 곁에 남는 건 한숨을 더 크게만 만들고,
There's still seismic events at hellos and goodbyes,
인사와 작별에는 언제나 큰 지진이 일어나고,
And I still need reminders of why it's unwise
전 여전히 그것이 현명하지 못한 이유를 상기시킬 필요가 있어요
To stare
지켜보기 위해서
So don't you dare
그러니 부디

Don't you dare make me fall in love with you
부디 제가 당신을 사랑하게 만들지 말아요
Don't you dare do something so cliché
부디 너무 진부한 일은 하지 말아 줘요
Just get out of my daydreams,
그냥 내 백일몽에서 나가줘요,
You're an unwelcome guest
당신이 오는 건 달갑지 않아요
And stop making me miss you
그리고 당신을 그리워하게 만들지 좀 말아 줄래요
'Cause you leaving's for the best
당신이 떠나는 게 최선이기 때문이고
'Cause I just couldn't stand having you as my crutch[각주:1]
당신을 버팀목으로 삼으면 무너질 수밖에 없기 때문이에요 
You're a simmering stovetop I was tempted to touch
당신은 손대라며 부추기는 끓어오르는 스토브탑이고
If you ever return, it'll burn me too much
당신이 돌아오면, 저는 지나치게 타버릴 거예요
To bear
견뎌내기 위해서
So don't you dare
그러니 부디

And I know it's all so shallow, but a shallow cut still stings
얕다는 걸 알고 있지만, 얕은 상처도 여전히 아픈걸요
And before my heart becomes Amelia's heir, I need to clip its wings[각주:2]
제 심장이 아멜리아처럼 되어버리기 전에, 날개를 잘라야 해요
So don't you dare keep mocking me with those
그러니 부디 그걸로 저를 비웃지는 말아 줘요
Thousand little things that I adore
제가 사랑하는 수천 개의 작은 것들이
Let me ignore you, don't let me care
당신을 무시하게 해줘요, 내가 신경 쓰지 않게 해 줘요

And don't you dare leave me still in love with you
그러니 부디 나를 여전히 당신을 사랑하는 채로 남겨두지 말아요
Nothing's fair when love is war
사랑이 전쟁이면 무엇도 공평하지 않잖아요
And I just can't endure any more of the fight
그리고 저는 더 이상의 싸움을 참을 수가 없어요
When the casualties rise with my heart rate each night
매일 밤 제 심장 박동 수와 함께 사상자가 증가할 때
Though I know I'm to blame for the glances I'd steal,
제 훔쳐보는 시선에 대한 책임이 저에게 있다는 것을 알지만,
For the time I kept spending pretending it's real
그 시간 동안 저는 계속 그게 진짜인 척을 했어요 
And now that it's ending, I still have more feelings to spare
그리고 이젠 끝이지요, 내 감정에 여전히 공간이 남아있음에도 불구하고
But don't you dare
그렇지만 부디
Don't you dare
부디[각주:3]

  1. 1. stand 참다 crutch 버팀목; 버팀목으로는 참을 수 없다. 2. stand 서다 crutch 목발; 목발로 설 수 없다. 동음이의어를 이용한 장난스러운 가사. [본문으로]
  2. 가사의 Amelia는 태평양 상공비행 중 실종된 것으로 유명한 여성 비행사 Amelia Earheart. 아멜리아 에어하트(Amelia-Heir-heart)를 이용한 말장난이다. 즉, 내 심장도 잃어버리기 전에 비행 능력을 제거하여 심장이 "날아가지" 않도록 해야 한다는 말. [본문으로]
  3. 전체적으로 말장난을 사용한 곳이 많은, 유치하고 어린 느낌의 세레나데. [본문으로]

'기타 > 노래' 카테고리의 다른 글

Saint Motel - Destroyer  (0) 2022.06.07
Des Rocs - Used to the Darkness  (0) 2022.06.07
草東沒有派對 - 還願 (No Party For Cao Dong - 환원)  (0) 2022.06.03
Måneskin - SUPERMODEL  (0) 2022.05.29
Fall Out Boy - Bob Dylan  (0) 2022.05.28

댓글