Fall Out Boy - Stay Frosty Royal Milk Tea

I think I got too many memories getting in the way of me
내가 생각하기엔 지금 나를 방해하는 기억들이 너무 많은 것 같아
I'm 'bout to go Tonya Harding on the whole world's knee[각주:1]
난 전 세계의 무릎에 토냐 하딩 같은 짓을 저지를 거야
And I'm stuck, night-vision
그러고는 갇혀있어, 암시 속에
So stuck night-vision
암시 속에 아주 갇혀 있다고

But I come to life, come to life
하지만 난 살아나, 살아나고 있어
Some princes don't become kings
어떤 왕자들은 왕이 되지 못하는 거야
Even at the best times I'm out of my mind
가장 좋은 시간 속에서도 난 제정신을 유지 못 해
You only get what you grieve
넌 오직 널 비통하게 만드는 것만 가져
Are you smelling that shit?
그 엿같은 냄새 맡아지지 않아?
Are you smelling that shit?
어디서 그 빌어먹을 냄새나지 않아?
Eau de résistance[각주:2]
혁명의 정수가

The only thing that's ever stopping me is me, hey
내 발목을 잡는 건 오로지 나뿐이야, 이봐
The only thing that's ever stopping me is me, hey
나를 가로막는 건 오직 나뿐이라고
I testify if I die in my sleep
내가 잠결 속에서 죽는다면 증언할게
Then know that my life was just a killer dream, yeah
그럼 내 인생은 그저 죽여주는 꿈이었다는 걸 알게 되겠지, 그래

Seems like the whole damn world went and lost its mind
요즘 보고 있자면 이 망할 세상이 미쳐 돌아가는 것만 같아
And all my childhood heroes have fallen off or died
내 어린 시절 영웅들은 전부 추락하거나 죽었고
Fake tears, we are living fake tears
거짓 눈물, 우린 모두 그 속에서 살고 있어
But the alcohol never lies, never lies
하지만 알코올은 절대 거짓말하지 않잖아, 절대로
Some princes don't become kings
어떤 왕자들은 왕이 되지 못하는 거야
Even at the best times I'm out of my mind
가장 좋은 시간 속에서도 난 제정신을 유지 못 해
You only get what you grieve
넌 오직 널 비통하게 만드는 것만 가져
Are you smelling that shit?
그 엿같은 냄새 맡아지지 않아?
Are you smelling that shit?
어디서 그 빌어먹을 냄새나지 않아?
Eau de résistance
혁명의 정수가

The only thing that's ever stopping me is me, hey
내 발목을 잡는 건 오로지 나뿐이야, 이봐
The only thing that's ever stopping me is me, hey
나를 가로막는 건 오직 나뿐이라고
I testify if I die in my sleep
내가 잠결 속에서 죽는다면 증언할게
Then know that my life was just a killer dream, yeah
그럼 내 인생은 그저 죽여주는 꿈이었다는 걸 알게 되겠지, 그래
Then know that my life was just a killer dream, yeah
그럼 내 인생은 그저 죽여주는 꿈이었다는 걸 알게 되겠지, 그래
I testify
증언할게
I testify
하고말고
Are you smelling that shit?
어디서 그 빌어먹을 냄새나지 않아?
Eau de résistance
혁명의 정수가

Hey
Hey
Hey

Some princes don't become kings
어떤 왕자들은 왕이 되지 못하는 거야
Even at the best times I'm out of my mind
가장 좋은 시간 속에서도 난 제정신을 유지 못 해
You only get what you grieve
넌 오직 널 비통하게 만드는 것만 가져
Are you smelling that shit?
그 엿같은 냄새 맡아지지 않아?
Are you smelling that shit?
어디서 그 빌어먹을 냄새나지 않아?
The only thing that's ever stopping me is me, hey
내 발목을 잡는 건 오로지 나뿐이야, 이봐
The only thing that's ever stopping me is me, hey
나를 가로막는 건 오직 나뿐이라고
I testify if I die in my sleep
내가 잠결 속에서 죽는다면 증언할게
Then know that my life was just a killer dream, yeah
그럼 내 인생은 그저 죽여주는 꿈이었다는 걸 알게 되겠지, 그래
Then know that my life was just a killer dream, yeah
그럼 내 인생은 그저 죽여주는 꿈이었다는 걸 알게 되겠지, 그래
Are you smelling that shit?
어디서 그 빌어먹을 냄새나지 않아?
Eau de résistance
혁명의 정수가

  1. 토냐 하딩(Tonya Harding)은 팀 동료이자 라이벌인 낸시 캐리건(Nancy Kerrigan)에게 청부폭행을 저지른 것으로 악명 높은 미국 피겨 스케이팅 선수. <I, Tonya>라는 영화로도 한 차례 유명해짐. [본문으로]
  2. 향수를 뜻하는 프랑스어 Eau de parfum과 식사 메뉴 중 가장 주된 요리를 뜻하는 구문 plat de résistance 연상 가능. [본문으로]

'기타 > 노래' 카테고리의 다른 글

Glass Animals - Poplar St  (0) 2022.08.10
Fall Out Boy - Church  (0) 2022.08.10
MISSIO - Twisted  (0) 2022.08.09
Adam Jensen - The Mystic  (0) 2022.07.27
CRUISR - All Over  (0) 2022.07.24

댓글