Saint Motel - Daydream/Wetdream/Nightmare

It's in the ions ions ions ions
그건 이온, 이온, 이온, 이온 사이에 있는 거야
It's in the ions ions ions ions
그건 이온, 이온, 이온, 이온 사이에 있는 거야
Well I can die a happy man if I could be with you
글쎄 난 당신과 함께라면 행복하게 죽을 수 있다고 생각해
Behind these eyes, I believe fantasies can come true
이 눈동자 뒤에서 환상이 실현될 수 있다고 믿어
It's in the ions ions ions ions
그건 이온, 이온, 이온, 이온 사이에 있는 거야
It's in the ions ions ions ions
그건 이온, 이온, 이온, 이온 사이에 있는 거야
Find the time to be the man that you like to talk to
당신이 말 걸고 싶은 남자가 될 때를 찾고 있어
In dreams, it seems that I can be anyone you want me to, oh
꿈속에서는, 네가 원하는 어떤 사람이든 될 수 있을 것만 같아, 오
It's in the ions ions ions ions
그건 이온, 이온, 이온, 이온 사이에 있는 거야
It's in the ions ions ions ions
그건 이온, 이온, 이온, 이온 사이에 있는 거야


Love me, hold me
사랑해 줘요, 안아줘요
Find me, on the off-beat
찾아와요, 즉흥적으로
Hold my hand
내 손을 잡아요
Say I'm your man
내가 당신 것이라고 말해요
Take me down to the promised land
약속의 땅으로 나를 데려가 줘요
Oohh Ohhhh
Oohh Ohhhh
Sunlight
햇볕
Moonbeams
달빛
Your hands inside my dreams
당신의 손은 내 꿈속에 있죠
Hold me close
날 단단히 안아줘요
Never let go
놓지 않도록
The promised land, and away we go
약속의 땅, 그곳으로 우리는 떠나요
Oohh Ohhhh
Oohh Ohhhh
Oohh Ohhhh
Oohh Ohhhh


Home is where the heart is
돌아갈 곳은 마음이 있는 곳
Down by the neighbor kids
이웃집 아이들 아래쪽으로
Back where we use our given names
주어진 이름을 사용하는 곳으로 돌아가자


Sweet, sweet curiosity
달콤한, 달콤한 호기심이
Led me to this here street
이 거리로 나를 이끌었지
Please don't make this go away
제발 사라지지 말아 줘

Don't wake up, wake up, wake up
깨어나지 마


Here, we can do as we please
여기, 우린 우리가 원하는 대로 할 수 있어
Oh, living free
아, 자유롭게 산다는 건
Oh, take a day by day
아, 하루하루를 말이야


Sweet, sweet curiosity
달콤한, 달콤한 호기심이
Led me to this here street
이 거리로 나를 이끌었지
Please don't make this go away
제발 사라지지 말아 줘


Don't wake up, wake up, wake up
깨어나지 마
Don't wake up, wake up, wake up
깨어나지 마
Don't wake up, wake up, wake up
깨어나지 마

댓글