He seemed impressed by the way you came in
그는 네 등장이 마음에 들었나 봐
"Tell us a story, I know you're not boring"
"얘기 하나 해 봐, 지루한 놈 아니잖아"
I was afraid that you would not insist
난 네가 더 억지부리지 않을까봐 두려웠어
"You sound so sleepy, just take this, now leave me"
"따분해, 이거나 가지고 꺼져버려"
I said: "Please don't slow me down if I'm going too fast"
난 말했어, "내가 너무 빨리 가더라도 늦추려 하지 말아 줘"
You're in a strange part of our town
넌 우리 동네의 이상한 구역에 있지
Yeah, the night's not over
그래, 밤은 끝나지 않았어
You're not trying hard enough
네가 최선을 다한 것도 아니잖아
Our lives are changing lanes
우리 인생은 차선을 바꾸고 있어
You ran me off the road
넌 날 도로 밖으로 내쫓았지
The wait is over
기다림은 끝났어
I'm now taking over
이젠 내가 맡을게
You're no longer laughing
넌 더 이상 웃지 않지
I'm not drowning fast enough
내가 생각만큼 빨리 가라앉고 있지 않거든
Now every time that I look at myself
이제 나 자신을 마주하는 어느 순간이든
"I thought I told you, this world is not for you"
‘내가 말했을 텐데, 이 세상은 널 위한 게 아니야’
The room is on fire as she's fixing her hair
그녀가 머리를 고치고있을 때 이 방은 불타오르지
"You sound so angry, just calm down you found me"
"되게 화난 것 같다, 좀 진정해, 나 여기 있잖아’"
I said: "Please don't slow me down if I'm going too fast"
난 말했어, "내가 너무 빨리 가더라도 늦추려 하지 말아 줘"
You're in a strange part of our town
넌 우리 동네의 이상한 구역에 있지
Yeah, the night's not over
그래, 밤은 끝나지 않았어
You're not trying hard enough
네가 최선을 다한 것도 아니잖아
Our lives are changing lanes
우리 인생은 차선을 바꾸고 있어
You ran me off the road
넌 날 도로 밖으로 내쫓았지
The wait is over
기다리는 것도 끝이야
I'm now taking over
이젠 내 차례거든
You're no longer laughing
넌 더 이상 웃지 않지
I'm not drowning fast enough
내가 생각만큼 빨리 가라앉고 있지 않으니까
'기타 > 노래' 카테고리의 다른 글
Saint Motel - Preach (0) | 2022.05.04 |
---|---|
Lemon Demon - When He Died (0) | 2022.05.04 |
Des Rocs - The Past Has Passed Away (0) | 2022.05.04 |
東京事変 - 入水願い (0) | 2022.05.04 |
Scissor Sisters - I Can't Decide (0) | 2022.05.04 |
댓글